Bawah header

Kalimat Tentang Religi Islam Dalam Bahasa Mandarin



大家好
Dajia hao.....

Belajarmandarin15.blogspot.com - Teman teman mari kita lanjutkan topik sebelumnya tentang kosakata yang berkaitan dengan agama Islam .

Kali ini mimin akan memberikan  beberapa contoh kalimat yang berkenaan dengan agama Islam :

1.我聽說開齋節前一個月回教徒都要開戒,是嗎?
Wǒ tīng shuō kāizhāi jié qián yīgè yuè huí jiàotú dōu yào kāi jiè, shì ma?

Lisan :
Wo thing shuo kaichai cie jien i ke yue hui ciao tu tou yao kai cie,she ma?

Arti:
Saya dengar~dengar sebulan sebelum hari raya Idul Fitri umat muslim semua harus puasa,apakah ya ?

2.我聽說開齋節前一個月
Wǒ tīng shuō kāizhāi jié qián yīgè yuè

Lisan:
Wo thing shuo kaichai cie jien i ke yue.

Arti:
Saya dengar~dengar sebulan sebelum hari raya Idul Fitri.

3.回教徒都要開戒,是嗎?
 huí jiàotú dōu yào kāi jiè, shì ma?

Lisan:
Hui ciao tu tou yao kai cie,she ma?

Arti:
Umat muslim semuanya harus puasa,apakah ya?

4.每一年齋戒月份
Měi yī nián zhāijiè yuèfèn .

lisan:
Mei i nien chaicie yuefen

Arti:
Tiap tahun saat bulan ramadhan/bulan puasa

5.白天的時候
Báitiān de shíhou.

Lisan :
Pai thien te shehou .

Arti :
Disaat siang hari.

6.不能吃也不能喝
bùnéng chī yě bùnéng hē .

Lisan:
Puneng che peneng he

Arti:
Tidak boleh makan tidak boleh minum

7.直到日落
zhídào rìluò

Lisan:
Chetao reluo

Arti:
Sampai matahari terbenam

8.不能飲食
Bùnéng yǐnshí

Lisan:
Puneng in she

Arti:
Tidak boleh makan minum

9.直到日落後
Zhídào rì luòhòu
lisan;chetao re luo hou
sampai matahari terbenam kemudian

10.我們就可以開齋
Wǒmen jiù kěyǐ kāizhāi

Lisan:
Women cio keyi kai chai

Arti:
Kita boleh berbuka puasa

11 . 台灣的時間是凌晨大概兩三點的時候吃早餐!
Táiwān de shíjiān shì, língchén dàgài liǎng sān diǎn de shíhou chī zǎocān!

Lisan:
Taiwan te shecien she,lingchen takai liang san tien te shehou che cao can.

Arti:
Waktu taiwan adalah,subuh kira~kira disaat jam 2~3 sarapan.

12.就是叫做,封齋飯
Jiùshì jiàozuò, fēng zhāifàn

Lisan:
Cioshe ciao cuo,feng chai fan

Arti:
Itulah yang disebut,makan sahur

13.天亮出太陽了以後,開始不能吃,什麼都不能吃的 .
Tiānliàng chū tàiyángle Yǐ hòu, kāishǐ bùnéng chī, shénme dōu bùnéng chī de

Lisan:
Thien liang chu tai yang le ihou,kaishe puneng che,sheme tou puneng che te.

Arti:
Fajar matahari muncul kemudian,mulai tidak boleh makan,apapun tidak boleh makan.

14.如果孕婦,病人,老人,孩子也要齋戒嗎?
Rúguǒ yùnfù, bìngrén, lǎorén, háizi yě yào zhāijiè ma?

Lisan:
Rukuo yinfu,pingren,laoren,haiche ye yao chaicie ma

Arti:
Kalau wanita hamil,orang sakit,orang lansia,anak~ anak juga harus puasa kah ?

15.孕婦,病人,老人,孩子不用齋戒
Yùnfù, bìngrén, lǎorén, háizi bùyòng zhāijiè

Lisan:
Yin fu,pingren,laoren,haiche puyung chai cie

Arti:
Wanita hamil,orang sakit,lansia,anak~anak tidak usah puasa.

 16.齋戒滿了一個月後
Zhāijiè mǎn le yīgè yuè hòu

Lisan:chaicie man le i ke yue hou

Arti :
Akhir puasa sebulan penuh/puasa sebulan penuh selanjutnya

17.就是穆斯林教徒的新年
Jiùshì mùsīlín jiàotú de xīnnián

Lisan :
Cioshe musilin ciao tu te sin nien

Arti:
Hari rayanya umat muslim

18.你們過節的時候也穿新衣服嗎
Nǐmen guòjié de shíhou yě chuān xīn yīfú ma

Lisan :
Nimen kuocie te shehou ye chuan sin ifu ma

Arti:
Kalian disaat merayakan hari raya juga memakai baju baru kah ?

19.不一定要買新的衣服,有乾淨的衣服能穿就好了!
Bù yīdìng yāomǎi xīn de yīfú, yǒu gānjìng de yīfú néng chuān jiù hǎo le !

Lisan:
Pu iting yao mai sin te ifu,you kanching te ifu keyi chuan cio haole !

Arti:
Tidak pasti harus beli baju baru,ada baju bersih punya yang bisa dipakai ya OK lah !

20.一般穆斯林教徒開齋節之前,都在忙準備買一些點心
Yībān mùsīlín jiàotú kāizhāi jié zhīqián, dōu zài máng zhǔnbèi mǎi yīxiē diǎnxīn

Lisan:
Ipan musilin ciaotu kaichai cie che jien,tou cai mang chunpei mai isie tiensin

Arti:
Pada umumnya umat muslim sebelum hari raya,semua sedang sibuk mempersiapkan beli sebagian barang makanan ringan/jajan.

21.糖果,水果,飲料,等等!
Tángguǒ, shuǐguǒ, yǐnliào, děng děng!

Lisan:
Thangkuo,shuikuo,inliao,teng teng !

Arti: Permen,buah~buahan,minuman ringan,dan lain sebagainya/dll.

22.開齋節到了以後,我要請假一天
Kāizhāi jié dàole Yǐhòu, wǒ yào qǐngjià yītiān

Lisan:
Kaichai cie taole ihou,wo yao jing cia i thien

Arti:
Saatnya tiba hari raya idul fitri kemudian,saya mau izin libur satu hari.

23.開齋節到了時候,我一定要請假一天,要去跟朋友見個面,聊聊天,這是一年一次而已啊!
Kāizhāi jié dàole shíhou, wǒ yīdìng yào qǐngjià yītiān, yào qù gēn péngyǒu jiàn gè miàn, liáo liáotiān, zhè shì yī nián yīcì éryǐ a!

Lisan:
Kaichai cie taole shehou,wo iting yao jing cia i thien,yao jhi ken pengyou cien ke mien,liao liao thien,cheshe i nien i che eryi a !

Arti:
Saatnya hari raya idul fitri tiba,saya pasti harun izin libur satu hari,akan pergi ketemuan dengan teman,ngobrol~ngobrol,ini adalah hanya satu tahun sekali saja.

24.到時候你放假,請問候你的朋友,祝福印尼朋友們開齋節快樂喔!
Dào shíhou nǐ fàngjià, qǐngwèn hòu nǐ de péngyǒu, zhùfú yìnní péngyǒumen kāizhāi jié kuàilè ō!

Lisan:
Tao shehou ni fangcia,jingwen hou ni te penyou,chufu inni te penyou men kaichai cie kuaile o !

Arti:
Tiba saatnya kamu libur,titip salam buat temen kamu,untuk teman~teman indonesia selamat hari raya yang bahagia.

25.那你們的過年有沒有,像台灣人要包紅包給小朋友?
Nà nǐmen de guònián yǒu méiyǒu, xiàng táiwān rén yào bāo hóngbāo gěi xiǎopéngyǒu ?

Lisan:
Na nimen te kuonien you mei you,siang taiwan ren yao pao hongpao kei siao pengyou ?

Arti:
Hari raya kalian ada tidak,seperti orang taiwan bungkus amplop merah diberikan ke anak kecil ?

26.當然有啊!也可以包紅包給大人啊 !
Dāngrán yǒu a! Yě kěyǐ bāo hóngbāo gěi dàrén a !
Lisan:
Tangran you a ! ye keyi pao hong pao kei ta ren a !

Arti:
Tentu saja ada ! Juga boleh bungkus amplop merah buat orang dewasa !

27.禁食【Jìn shí】
Puasa

28.齋戒月【Zhāijiè yuè】
Bulan puasa/bulan ramadhan

29.齋戒月快要到了
【Zhāijiè yuè kuàiyào dàole】
Bulan puasa/bulan ramadhan sudah hampir mau

30.齋月份時,管好自己的嘴巴,好好說話,不能講別人的事情!
「Zhāi yuèfèn shí, guǎn hǎo zìjǐ de zuǐba, hǎohǎo shuōhuà, bùnéng jiǎng biérén de shìqíng!」

Lisan:
Chai yue fen she,kuan ceci te cuipa,hao hao shuo hua,puneng ciang pieren te shejing !

Arti:
Ketika bulan puasa,jaga mulut baik2,bicara yang baik~baik,tidak boleh membicarakan masalah orang lain.

31.要記得喔!月經來的婦女不能禁食
Yào jìde ō! Yuèjīng Lái de fùnǚ bùnéng jìn shí
Lisan:yao cite o ! Yuecing lai te funi puneng cinshe !

Arti:
Harus ingat ya ! Wanita haid tidak boleh berpuasa.

來月經【Lái yuèjīng】
haid,mentruasi,datang bulan.

32..願真主接受僕人們的善功,阿敏!
Yuàn zhēnzhǔ jiēshòu pú rénmen de shàngōng, ā mǐn !
Lisan:yen chenchu cie shou pu renmen te shang khong,Amin !

Arti:
Semoga Allah menerima amal ibadah dari para hamba~hambanya, Amin!

♡ By.梅香

Semoga bermanfaat 😘

Tetap semangat.
加油
Xie xie
謝謝

Kosakata tentang religi Islam bisa dilihat di :
Kosakata Tentang Agama Islam Dalam Bahasa Mandarin

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel